University Hospital
Home
UH en Español
Physician/Services Directory
Our Centers of Excellence
Information for Patients
About the Hospital
medical recordsMedical Record Department
Health/Wellness Library
Community Training
 Center/CPR
lDirections
lImportant Phone Numbers
 
lUMDNJll
 
lContact Us
 
HomeUH en EspañolGuía de Servicios para los Pacientes y Visitantes Printer Friendly Page
 
Nuestra Misión:
“Para mejorar la calidad de vida de todos aquellos con quienes entramos en contacto, a través de la excelencia en la atención del paciente, la educación, la investigación y los servicios a la comunidad.”

Bienvenido
Servicios de Admisión
Sus Derechos
Para Garantizar su Seguridad
Su Comidad y Conveniencia
Servicios Especial
La Rutina Diaria
Personas que Cuidan de Usted
Su Opinión es Importante para Nosotros
Números de Teléfono Importantes

A nuestros pacientes:

Bienvenido al Hospital de la Universidad UMDNJ. Sabemos que la estadía en el hospital puede ser una experiencia de mucha tensión para usted y su familia; nos comprometemos a hacer todo lo que esté a nuestro alcance para que se sienta tan a gusto como sea posible. Mantenerlo informado de cómo se hacen las cosas en el hospital de la Universidad es parte de nuestro compromiso. Esta información fue diseñada tomando en cuenta sus preguntas y preocupaciones.

Como centro médico académico de importancia, con el programa más grande de enseñanza en el Estado y numerosos centros de excelencia que no se encuentran en otras instituciones, el Hospital de la Universidad está calificado de una manera única para proveer el más alto nivel de cuidado. Aquí, usted encontrará la más compleja tecnología y técnicas, combinadas con una preocupación y compasión a la “antigua”. En toda nuestra institución, respetamos su derecho a participar activamente en las decisiones concernientes a su cuidado.

Si algo le preocupa o tiene que hacer alguna pregunta sobre cualquier asunto relacionado con su estadía en el Hospital de la Universidad, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento Defensa del Paciente al (973) 972-6410, ó en hablar con su enfermera jefe. Su salud y comodidad son nuestra especial responsabilidad y estamos decididos a resolver cualquier problema tan rápidamente como sea posible.
Le deseamos una rápida recuperación y buena salud en el futuro.

La Familia del Hospital de la Universidad

Return to Top

Oficina de Admisión
Cuando usted llega a la Oficina de Admisión, localizada justo afuera del vestíbulo principal, usted se reunirá con un especialista en admisión quién hablará con usted, contestará sus preguntas y verificará cierta información. Esta información es confidencial.

Formularios de Consentimiento
El Representante de ingreso de pacientes también le pedirá que firme un formulario de consentimiento, éste es un convenio para permitir a nuestro personal brindarle atención. El padre o encargado legal debe firmar por un menor. Es posible que sea necesario firmar otros formularios para procedimientos especiales durante su estadía. Su doctor tratará esto con usted.

Aviso de privacidad
Cuando usted es ingresado, se le entregará una copia del Aviso de la Práctica de Privacidad del hospital, el cual identifica sus derechos a la privacidad y las formas en que el hospital trabaja para protegerla. Si usted no desea que su nombre figure en el directorio de pacientes del hospital, o si desea limitar o restringir la comunicación con personas que participan en su cuidado o el pago de los servicios, es su responsabilidad informar esa decisión al personal del hospital. Usted puede tomar o anular esta decisión en cualquier momento durante su estancia en el hospital.

Petición por Adelantado
Las leyes Federales y Estatales exigen a todos los hospitales preguntar a los pacientes, a la hora de ser admitidos, si han hecho el documento denominado “Petición por Adelantado” o carta poder para recibir atención médica; si no lo han hecho, es nuestro deber colaborar con ellos para que lo hagan. Una “Petición por Adelantado”, llamada algunas veces testamento en vida, es un documento que describe claramente los tipos de atención médica que querrá o no que se le brinde en caso de que ya no sea capaz de hablar por sí mismo. Si usted está interesado en llenar la Petición por adelantado o la carta poder para recibir atención médica, por favor contacte al Departamento de Servicios de Trabajo Social, al (973)972-5842 ó al Departamento de Cuidado Pastoral al (973) 972-5668.

Arreglo Financiero
El Representante de ingreso de pacientes verificará y pre-certificará su cobertura de seguro. El asesor determinará la amplitud de los beneficios disponibles en su póliza con relación a su estadía en el hospital. Esto no garantiza que su agencia aseguradora pagará la cuenta. Ellos tomarán la decisión final una vez que hayan recibido la cuenta del hospital. Sin embargo, para asegurar el pago de la cuenta al Hospital, el Asesor Financiero le ayudará en todos los aspectos, incluyendo la solicitud de los formularios, información médica y firmas requeridas.

Si usted no está asegurado, o su póliza de seguro no tiene la cobertura del 100%, un Asesor Financiero lo entrevistará y preguntará el número de miembros de su familia, ingreso y otros asuntos financieros relacionados, para determinar si usted es elegible para participar en algún programa que paga por servicios hospitalarios; pueden ser programas Federales, Estatales, del Condado o Municipales. Nuestros pacientes también son asesorados y asistidos con los requisitos de elegibilidad para el Programa New Jersey Hospital Care Assistance (conocido también como Charity Care.)

Los Asesores Financieros del Hospital le ayudarán a hacer arreglos para la cuenta del hospital. Todos los arreglos de las cuentas del doctor son entre usted y su doctor, aunque nosotros le damos al personal médico la información sobre su seguro médico para propósitos de cobro.

Return to Top

Los médicos y el personal del Hospital de la Universidad han sido preparados a respetar el derecho de cada paciente al cuidado que protege la dignidad personal y al respeto a sus valores culturales, psicosociales y espirituales. Una copia de la Declaración de Derechos se encuentra en la mayoría de las áreas públicas y en los cuartos de los pacientes.

El Hospital de la Universidad también respeta y protege la confidencialidad de la información médica de cada paciente que pudiera identificarle con él / ella. Para obtener la descripción completa de las responsabilidades y prácticas del hospital sobre el uso y divulgación de su información médica, vea el Aviso de las Prácticas de Confidencialidad que se encuentra en la mayoría de las áreas públicas del hospital, y que le fue proporcionado en el momento de su admisión. Si desea obtener otra copia, por favor comuníquese con el Departamento de Admisiones al (973) 972-4044.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de sus derechos como paciente o no está de acuerdo con su tratamiento u otros asuntos éticos, debe primero hablar con su médico de turno o su enfermera. Si necesita ayuda adicional, el Hospital de la Universidad ofrece el Servicio de Consulta Bio-ética para clarificar asuntos de tratamiento o resolver conflictos respecto a la retención o retiro de tratamiento para el sostenimiento de la vida. Para convocar una consulta formal, puede comunicarse con el Servicio de Consulta Bio-ética por medio de su enfermera o puede llamar al (973) 972-7251.

Return to Top

Su Papel en las Decisiones sobre Atención médica
Alentamos a los pacientes y sus familias para que tomen un papel activo en sus decisiones sobre atención médica. Exprese si tiene alguna pregunta o inquietud acerca de su diagnóstico o tratamiento. Es una buena idea que un familiar o amigo esté con usted para ayudarle a hacer preguntas y comprender las respuestas.

Cerciórese de que comprende lo que ocurrirá si usted necesita una cirugía. Pregunte a su doctor lo que debe esperar antes, durante y después de la cirugía. Dígale al cirujano, anestesiólogo y enfermeras si tiene alguna alergia o si ha experimentado antes alguna reacción adversa a la anestesia.

Cuando le den de alta, consulte con el médico acerca del plan de tratamiento que debe seguir en casa.

Brazaletes de Identificación
El Representante de ingreso de pacientes le colocará, en su muñeca, un brazalete de identificación donde se indica su nombre, fecha de nacimiento, edad, religión, sexo y número asignado por el hospital. Por favor, verifique que la información que tiene el brazalete sea la correcta; no se quite el brazalete durante su estancia en el hospital ya que éste es un importante medio de identificación para todo el personal con quien usted vaya a estar en contacto. Durante su estancia, el personal podría preguntarle su nombre y fecha de nacimiento, esto es una forma de asegurarse de que los medicamentos o el tratamiento se están proporcionando al paciente correcto.

Su Cuarto
Queremos que su estadía sea tan confortable como sea posible. A usted se le instruirá cómo manejar su cama y cómo usar el botón para pedir ayuda.

Sus Medicamentos
Haga una lista de todas las medicinas que está tomando e infórmelo a su doctor y enfermeras; incluya las medicinas que se venden sin receta como la aspirina, el ibuprofen y los suplementos dietéticos como las vitaminas y hierbas. Asimismo, notifique sobre cualquier alergia que tenga a algún medicamento.

Control de Infecciones
Se han hecho todos los esfuerzos para mantener su cuarto seguro y limpio. Sin embargo, debido a que hay muchas personas enfermas en el hospital quienes tienen gérmenes que podrían causar enfermedades adicionales, nos gustaría que colaborara en la siguiente forma:

  • Lave sus manos antes y después de ir al baño y especialmente antes de comer.
  • Báñese diariamente. Por favor, solicite ayuda si la necesita.

Si usted requiere información adicional con respecto a la protección contra infecciones, el personal del hospital está en la mejor disposición de dársela.

Equipo Médico
Durante su estadía, puede utilizarse equipo médico como parte de su tratamiento. Por su seguridad, no toque los botones de control ni intente cambiar la configuración del equipo. Notifique de inmediato a una enfermera si suena la alarma del equipo; no trate de apagarlo ni silenciar la alarma usted mismo.

Precauciones de Seguridad
Necesitamos su cooperación para proveer un ambiente seguro. Ocasionalmente usted escuchará una sirena muy fuerte, probablemente es que se está realizando un simulacro de incendio. Por favor no se preocupe. Los simulacros de incendio son componentes importantes y necesarios del programa de seguridad del hospital. Se les pide a los pacientes y visitantes que permanezcan en sus cuartos, salvo que el personal del hospital les indique otra cosa.

Como paciente usted puede ayudar a que haya más seguridad en el hospital. La manera en que lo puede hacer es reportando al personal de enfermería cualquier situación que a su juicio pueda representar un peligro eminente.

Reglamento de No Fumar
El Hospital de la Universidad es una institución donde no se permite fumar. Esto se aplica a todos los pacientes, doctores, visitantes y empleados. Agradecemos su colaboración.

Cirugía y Medicinas sin la Utilización de Sangre
El Centro de la Universidad para Cirugías y Medicinas sin la utilización de sangre ofrece las más recientes técnicas de tratamiento sin transfusiones de sangre para una amplia gama de procedimientos de emergencia y electivos. Este tipo de cirugías y medicinas ha demostrado ser una alternativa de tratamiento para los pacientes, sin considerar sus motivos para evitar las transfusiones de sangre, y asimismo eleva los estándares de seguridad en la atención de los pacientes. Para conocer más acerca de esta opción, llame al coordinador del programa al (973) 972-3836.

Return to Top

Control del Dolor
El control de cualquier dolor o de molestia física que usted puede sentir es parte del cuidado esencial que usted recibe en el hospital de la Universidad. Pacientes de todas edades tienen el derecho de expresar su dolor, hacer que su dolor sea totalmente evaluado; hacer que su dolor sea controlado efectivamente; recibir pronta atención para un dolor que no se haya aliviado y estar incluido en todas las decisiones acerca del control del dolor.

Su doctor o enfermera le preguntarán regularmente si usted está sintiendo dolor y le pedirán que describa y que mida la severidad de su dolor usando la forma común de medir del 1 al 10. No tenga pena de decirle a su doctor o enfermera acerca del dolor que usted está sintiendo, aunque usted haya recibido medicina para el dolor.

Está disponible una terapia de masaje para aliviar el dolor y el estrés. Pídale información a la enfermera acerca de este servicio.

Objetos Personales
Como paciente, usted necesitará pocos artículos personales. Estos se limitarán a cepillo y pasta para dientes, peine y cepillo, artículos de afeitar, pijama, bata y pantuflas. Se le suplica que deje sus objetos de valor y dinero en efectivo en su casa. Si lo desea, usted podría traer una pequeña suma de dinero para comprar periódicos, servicios de teléfono y televisión. Si usted usa anteojos, audífonos o prótesis dental, por favor manténgalas con usted todo el tiempo o en la mesa de noche. Pida a su enfermera una taza para colocar la prótesis dental, para evitar que se pierda o se vaya dentro de la ropa o la comida.

Para su seguridad, artículos eléctricos tales como radios o secadoras de pelo no deben ser traídos al hospital.

Servicio de Teléfono y Televisión
El hospital de la Universidad ha contratado un proveedor externo para dar al paciente servicios de teléfono y televisión. Usted puede solicitar el servicio en el momento de ser admitido o pedir a la enfermera jefe que haga los arreglos para que un representante vaya a su cuarto. Si usted experimenta algún problema con el servicio aludido, por favor póngase en contacto con el representante al (973) 972-5687 ó pida a su enfermera que lo reporte a esas oficinas. Los representantes están disponibles en el hospital de las 10:00 a.m. a las 7:30 p.m.

Servicio de Teléfono
Cuando usted ordene el servicio de teléfono, estará comprando el teléfono por $10.00. Además, hay un cargo diario de $4.00 por la línea de teléfono. El teléfono es de su propiedad, usted puede llevárselo a la casa, usarlo y volver a traerlo si regresa nuevamente. Al hacer esto, usted sólo pagará el cargo diario ($4.00.)
Para hacer llamadas locales o llamadas dentro del hospital, marque el número 9-1-código de área- y el número que usted desea llamar. Para hacer llamadas de larga distancia marque 8-0-código de área- y el número que usted desea llamar. Todo esto se le cargará a su tarjeta de crédito o al número de teléfono de su casa, o usted puede llamar a cobrar. Para llamar a un número 800, marque 9-1-800- y el número que desea llamar.

También hay aparatos a la disposición para personas con dificultad auditiva.

Servicio de Televisión
El recargo diario por servicio de televisión es de $4.50 diarios. Dispositivos de circuito cerrado están disponibles cuando los soliciten.

Si no quiere pagar el servicio de televisión, usted puede aprovechar los canales de educativos que ofrece el hospital en forma gratuita.

Tienda de Regalos
La tienda de regalos está ubicada afuera del vestíbulo principal del nivel C. En esta tienda usted puede encontrar artículos de tocador, revistas, tarjetas, plantas, confites y otros artículos variados. Las horas de operación son de 8:30 a.m. a 8:00 p.m. de lunes a viernes, y de 9:00 a.m. a 8:00 p.m. los fines de semana. La entrega de órdenes a su habitación puede ser planeada diariamente durante las horas de 8:00 a.m. y 7:00 p.m. llamando al (973) 972-6539.

También hay un cajero automático (ATM) en la cafetería, en el nivel B del hospital.

Return to Top

Servicios para las Personas con Discapacidad Auditiva o de Lenguaje
Si usted tiene una discapacidad auditiva o de lenguaje por favor hágale saber sus necesidades al proveedor de servicios médicos (doctor, enfermera, dentista, trabajador social u otro.) Hágales saber cuál es la mejor manera de comunicarse con usted (por señas, por escrito etc.) No asuma que ellos saben lo que usted necesita.

Por favor háganos saber de antemano si usted necesita un intérprete de Lenguaje para sordomudos o cualquier otro artefacto que pueda ayudarle, así el hospital tendrá tiempo suficiente para hacer los arreglos necesarios. Para tener acceso a estos servicios durante las horas de oficina (lunes a viernes de 8:30 a 4:30) por favor pregunte a su enfermera o llame al (973) 972-5114 ó al (973) 972-5643 (voz o repetidor) o al (973) 972-3674 (sólo TDD.) Fuera de estos horarios, la enfermera obtendrá asistencia por usted. Servicios Disponibles:

  • Mientras permanezca hospitalizado usted puede solicitar, en calidad de préstamo, un TDD. Los arreglos se hacen a través del servicio de alquiler de teléfonos. La tarifa es la misma. Llame al teléfono (973)972-5687.
  • TV de circuito cerrado está disponible a través del servicio de alquiler de TV. Llame al (973)972-5687.
  • Intérprete para lenguaje de sordomudos cuando sea posible. Pida ayuda a su enfermera o llame al (973) 972-5113 ó al (973) 972-5643.
  • TDD público se encuentra en el vestíbulo principal, cerca del escritorio del agente de seguridad.
  • El teléfono principal con amplificador se encuentra en el vestíbulo de afuera. \
  • Todas las alarmas contra incendio y humo incluyen una luz estroboscópica (giratoria.) Por favor, quédese en su cuarto durante el sonido de las alarmas, a no ser de que nuestro personal le indique otra cosa. Las alarmas forman parte importante del programa de seguridad del hospital.
    Servicios de Traducción

Si usted tiene problema hablando o comprendiendo inglés, nosotros le proveeremos servicios de traducción para ayudarle a comunicarse con el personal del hospital. Estos servicios son posibles por medio de empleados voluntarios del hospital que son competentes en varios idiomas y por AT&T Línea de Idiomas, la cual puede proveer servicios profesionales de traducciones por medio del teléfono.

Programa de Donación de Organos
El Hospital de la Universidad apoya el concepto de la donación voluntaria de los órganos o tejidos ya sea como regalo previo del individuo o regalo subsecuente de la familia. Por ley, el Hospital de la Universidad debe reportar todo fallecimiento al New Jersey Organ & Tissue Sharing Network (Red de New Jersey de órganos y tejidos.) El Sharing Network es una agencia sin fines de lucro, designada por el gobierno, cuyo único propósito es salvar vidas por medio de órganos y tejidos donados para los transplantes.

Los pacientes y parientes del paciente quienes llenan los requisitos para la donación de órganos tendrán la opción de la donación de acuerdo con la ley. Si desea saber más respecto a la donación de órganos y sobre el Sharing Network, pregúntele a su enfermera o llame al Departamento de Servicios de Trabajo Social al (973)972-5842.

Return to Top

Comidas
Las comidas para los pacientes están preparadas por nuestro personal de Comida y Nutrición. A todos los pacientes se les hace una encuesta sobre aspectos nutricionales y su cuidado nutricional será planeado con usted por un miembro del personal clínico. La selección del menú, tanto en inglés como en español, se distribuirá todos los días. Comidas Kosher y Halal están disponibles a petición.

Horario del servicio de comidas:
Desayuno 7 a.m.
Almuerzo 11 a.m.
Comida 4 p.m.

El horario de entrega de comidas depende de su ubicación y si se han ordenado exámenes médicos.

Como un regalo especial para los pacientes y por un pequeño recargo, están a disposición comidas gourmet. Para información adicional con relación a Comidas Gourmet o “Bandejas con comida para invitados”, por favor llame a Servicios de Alimentos y Nutrición al (973) 972-6152 o al (973)972-4026.

Servicio de Comidas
Las personas que visitan el Hospital de la Universidad están invitadas a usar la Cafetería “Garden Café” que se encuentra en el nivel B del hospital. En la cafetería se sirve diariamente una variedad de comidas, frías y calientes, de 6:30 a.m. a 7 p.m. incluyendo los fines de semana y días feriados. Maquinas vendedoras y acceso a hornos de microondas están a su disposición a todas horas en el nivel B del área de comedor.

The Bistro Cafe
Está localizada en el nivel B del área de comedor. Bistro Cafe ofrece un ambiente de restaurante con platos a la carta. Horas de servicio: Lunes a Viernes de 11:00 a.m. a 3 p.m.

Burger King
Una franquicia de Burger King está localizada en el nivel B del área de comedor.
Las horas de servicio son:
De lunes a viernes 6 a.m. – 11 p.m.
Sábado 7 a.m. – 10 p.m.
Domingo 7 a.m. – 10 p.m.

Horas de Visita
Los visitantes son parte importante del proceso de recuperación de nuestros pacientes, por eso agradecemos las visitas de familiares y amigos. Sin embargo, la seguridad, comodidad, y el cuidado de nuestros pacientes requieren algunas veces que se impongan limitaciones a las horas de visitas, al número y edades de los visitantes. Información general sobre las horas de visita se puede obtener en el mostrador de la recepción para visitantes (visitor reception desk) localizado en el vestíbulo principal, o llamando al teléfono (973) 972-4040. En casos especiales deberá consultarse a la enfermera jefe de la unidad.

Estacionamiento
Está disponible un estacionamiento de vehículos para pacientes y visitantes al otro lado del patio del hospital y está acondicionado para albergar hasta mil carros. Usted puede estacionar el carro o bien usar el servicio de parqueo valet en cuyo caso lo deja en la entrada principal del hospital y un mozo se encargará de estacionarlo. El estacionamiento está abierto y atendido las 24 horas del día y el servicio de parqueo valet opera de lunes a viernes de 7:00 a.m. a 8:00 p.m.

Return to Top

Personal Médico
Su cuidado médico estará a cargo del doctor que lo atiende. Si usted no tiene un doctor privado se le asignará uno.

Porque el Hospital de la Universidad es un hospital donde se enseña, la mayoría de los pacientes van a conocer a los internos, residentes y estudiantes de medicina. Los estudiantes y el personal de mantenimiento son miembros importantes de nuestro equipo de salud y están supervisados por el doctor responsable de su cuidado.

Personal de Enfermería
El personal profesional de enfermería del Hospital de la Universidad es también parte de su equipo de salud. Enfermeras registradas y asistentes de enfermería proveen muchos de los servicios y cuidados que usted requiere durante su estadía.

Enfermeras Privadas
Las enfermeras privadas no son contratadas por el Hospital de la Universidad. Si usted cree que necesita una enfermera privada, póngase en contacto con la enfermera jefe de su unidad para que se hagan los arreglos a través de la oficina de enfermería.

Trabajadores Sociales
Estar hospitalizado puede ser un período difícil para usted y su familia y los trabajadores sociales están aquí para ofrecerles apoyo y asistencia. Hay un trabajador social asignado a cada unidad de enfermería y ellos están dispuestos a atenderlo cuando usted lo requiera; la solicitud puede venir del personal de enfermería, del doctor o de los mismos pacientes. Los trabajadores sociales también pueden ayudarle a usted, a su familia y al equipo de salud, a hacer arreglos para obtener servicios especiales después de que le hayan dado de alta.

Cuidado Pastoral
En el Hospital, Capellanes de varias denominaciones están disponibles, a petición, las 24 horas del día para usted y su familia. Usted puede llamar al Departamento de Cuidado Pastoral directamente al teléfono (973)972-5668 entre las 9:00 a.m. y 5:00 p.m. o pida a su enfermera que arregle la visita de un Capellán. Su enfermera hará arreglos para usted después de las horas normales. Además, los Capellanes visitan diariamente las áreas donde se encuentran los pacientes.

La Capilla, que está localizada en el nivel D del hospital, está abierta a los pacientes y sus familiares las 24 horas del día. La programación de los servicios religiosos se exhibe fuera de la capilla. Para más información puede llamar al (973)972-5668.

Otros Empleados del Hospital
Durante su hospitalización usted será visitado por otros empleados quienes participan de su cuidado. Estos pueden ser médicos asistentes, técnicos de laboratorio, terapeutas en respiración, terapeutas físico, etc. Todos los empleados del hospital llevan un gafete con su fotografía, nombre y departamento. No dude en preguntar por la identificación.

Procedimientos para Dar de Alta

Planeando la Salida
El planeamiento para dar de alta realmente empieza desde el momento en que usted es admitido. Su equipo de salud trabajará muy cerca de usted y de su familia para ayudarle a hacer los arreglos necesarios para la transición del hospital a su casa o a otro lugar apropiado a sus necesidades. Nuestro departamento de servicio social puede ayudar a tramitar servicios de enfermería y terapia a aquellas personas que necesitan continuar el tratamiento en el hogar. El Departamento de Servicio de Trabajo Social puede proveer asistencia con la transferencia a instituciones que ofrecen cuidado a largo plazo, hospitales especializados o programas de rehabilitación.

Dar de Alta
Su doctor determinará cuándo es apropiado para usted regresar a su casa y discutirá este asunto con usted.

Tan pronto como usted sepa la fecha en que se le dará de alta, haga todos los arreglos necesarios para que alguien lo venga a recoger al hospital ese día.

Return to Top

Ayúdenos a mejorar nuestro servicio.

Días después de su salida usted recibirá por correo un cuestionario para determinar la satisfacción del paciente. Sabemos que usted estará más interesado en continuar con su vida normal que en llenar un cuestionario, pero nos interesa mucho conocer la experiencia que usted tuvo en el Hospital de la Universidad ya que esa información es vital para poder mejorar nuestros servicios.

Nosotros tratamos de dar el mejor servicio a nuestros pacientes, familiares y visitantes, pero algunas veces por circunstancias especiales no podemos estar a la altura como sería nuestro deseo. Su información es vital para corregir nuestros errores y mejorar nuestro desempeño. Al mismo tiempo queremos reconocer a aquellos miembros del personal o departamentos que han demostrado más atención y amabilidad. El cuestionario que usted recibirá es una manera fácil para nosotros de conocer sus quejas y sus halagos.

Por favor tome su tiempo para llenar el formulario y devuélvalo con la mayor brevedad posible. Para atender cualquier preocupación en particular, sus apreciaciones sobre los diferentes aspectos de su experiencia en el hospital serán revisadas tan pronto como recibamos el cuestionario. Su cuestionario ya completado, se compilará con cuestionarios que recibamos de otros pacientes, esto con el propósito de obtener una evaluación general de nuestro desempeño.

Apreciamos sinceramente su cooperación en este importante esfuerzo y esperamos ansiosamente su respuesta.

Return to Top

Admisión
(973) 972-4044/4045
Cafetería
(973) 972-4023
Capellanes
(973) 972-5688
Cuarto de Emergencia
(973) 972-5123
Servicios de Alimentos y Nutrición
(973) 972-4148
Asesor Financiero para el Paciente
(973) 972-4049
Tienda de Regalos
(973) 972-6539
Operador(a) del Hospital (973) 972-4300
Registros Médicos
(973) 972-5608/5604
Oficina de Enfermería (973) 972-5677
Defensa del Paciente (973) 972-6410
Prueba de Pre-Admisión (973) 972-2999
Relaciones Públicas
(973) 972-6273
Servicios de Trabajo Social
(973) 972-5842
Teléfono/Televisión (973) 972-5687

Return to Top Printer Friendly Page